合同翻譯一般是指對國際貿(mào)易中的合同、章程、條款的翻譯。翻譯國際貿(mào)易合同除了外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關合同本身的專業(yè)知識和國際貿(mào)易、國際匯總、會計學、運輸學、保險學、法學等 方面知識。要想做好合同翻譯,必須認真研究學習合同范本和相關知識,并進行大量的合同翻譯實踐。如何將中文合同翻譯成英文?合同翻譯是海歷陽光非常擅長的翻譯領域,我們長期為國內(nèi)企事業(yè)單位及個人客戶提供合同協(xié)議翻譯,包括中文合同翻譯英文、中譯日、中譯德、中譯俄等200多種語言對,合同種類覆蓋商務合同、勞動合同、交易合同、租賃合同、抵押合同、合作協(xié)議等,如果您正在尋找專業(yè)的合同翻譯公司,歡迎來了解一下海歷陽光的翻譯服務方案。
中文合同翻譯成英文
合同類文件翻譯包括合同、契約、協(xié)議、意向等具有法律性質(zhì)的文件資料,因此在翻譯過程中大多是由法律領域的譯員來進行翻譯,需要譯員在譯文結(jié)構、知識儲備以及翻譯用詞等方面具備深厚的功底,不僅需要具備豐富的翻譯經(jīng)驗,更要具備深厚的法律素養(yǎng),以此來在宏觀到微觀把控合同的嚴謹性,避免可能會出現(xiàn)的漏洞。
如何將中文合同翻譯成英文?海歷陽光公司已有超過10多年的翻譯行業(yè)經(jīng)驗,是很多企業(yè)及事業(yè)單位的長期翻譯服務供應商。在合同翻譯領域,海歷陽光建立有專業(yè)的法律翻譯項目組,譯員都是長期從事法律翻譯服務的資深翻譯,對中文合同翻譯英文、英譯中合同翻譯等法律類翻譯項目都有豐富的經(jīng)驗,可以提供高質(zhì)量的合同協(xié)議翻譯。同時公司也有完善的質(zhì)量控制體系,可以確保譯文的質(zhì)量。
中文合同翻譯成英文的優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯針可以為國內(nèi)外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量合同翻譯服務,完美解決企業(yè)語言障礙的難題譽。同時匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的資深譯員,我司還專門建立資料術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
2、質(zhì)量保證,海歷陽光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質(zhì)量跟蹤。并嚴格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質(zhì)量。海歷陽光翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
3、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經(jīng)過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽光翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
中文合同翻譯成英文怎么收費?合同翻譯是根據(jù)文件的字數(shù)來計算費用,以每千字為單位來計算,具體的翻譯單價是和翻譯語種、交稿時間、翻譯量、選擇的質(zhì)量等級有關。中文合同翻譯英文大概的價格在158元/千中文字符-280元/千中文字符數(shù),精確的價格需要由客戶經(jīng)理根據(jù)文件及翻譯需求來報價,請直接聯(lián)系官網(wǎng)客服了解。
以上就是中文合同翻譯成英文的簡單介紹,如果您有合同協(xié)議類的文件需要翻譯,歡迎選擇海歷陽光翻譯公司,我們將為您提供專業(yè)化的翻譯服務,詳細翻譯流程及合同翻譯價格請直接咨詢海歷陽光官網(wǎng)在線客戶經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁留言,我們會第一時間給您回電。